Friday, March 30, 2012

Despice divitias...

Here is today's distich by Cato (so-called), 4.1, with English translations by Duff and Chase.

Despice divitias, si vis animo esse beatus;
Quas qui suspiciunt, mendicant semper avari.

Wouldst happy be, scorn wealth: Those always seem
To beg it greedily who wealth esteem.

Scorn wealth, if you would have a mind care-freed:
Its votaries are but beggars in their greed.

Here is the vocabulary:

despicio - look down on, despise
divitiae - riches, wealth
si - if
volo - want, wish, will
animus - spirit, mind
sum - be, exist
beatus - blessed, happy
qui - who, which, that
suspicio - look up to, admire
mendico - beg, be a beggar
semper - always
avarus - greedy; miser

No comments:

Post a Comment

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at if you do not have a Google account.)