Saturday, March 24, 2012

In Felicem

Here is today's distich by John Owen, with an English translation by Thomas Harvey, 7.43. The Lazarus here alludes to the parable of the rich man and Lazarus.

In Felicem
Dives eras dum vivus eras, pauperrime felix;
In Lazari malles, mortuus, esse loco.

Rich, while alive, thou wert, now dead, poor art:
Wishing with Lazarus a place, a part.

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are only two words in this poem that are not on the DCC list:

Lazarus - proper name
vīvus -a -um - living, alive

dīves, dīvitis: rich (poet. dīs, dītis)
dum: while (+ indic.); until (+ subj.); provided that (+ subj.)
fēlīx -īcis: lucky; adv. fēlīciter
in: in, on (+ abl.); into onto (+ acc)
locus -ī m.: place; loca (n. pl.) region
mālo mālle māluī: prefer
morior morī mortuus sum: die
pauper -eris: poor, lowly
sum, esse, fuī: be, exist