This rhyming distich comes from the Florilegium Gottingense edited by Voigt.
Cedas saepe pari, quamvis nequeas superari;
Hoc ideo dico, quia sic fit amicus amico.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:
nequeo, -īre, nequīvī - be unable, cannot
amīcus -a -um: friendly; (as subst.) friend
cēdo cēdere cessī cessum: yield
dīco dīcere dīxī dictum: say; causam dicere, plead a case; diem dicere, appoint a day
fīo fierī factus sum: become
hic, haec, hoc: this; hōc, on this account
ideō: for this reason
pār, paris: equal
quamvīs: however you like; although
quia: because
saepe: often
sīc: in this manner, thus; sīc . . . ut, in the same way as
supero -āre: overcome, surpass, defeat