Sapientia Mentis
Non cures, iuvenis, multum qua veste tegaris;
In vestimentis non est sapientia mentis.
Source: Andreas Gartner, Proverbialia Dicteria (1578). Meter: Dactylic Hexameter. Note the rhyme: vestimentis-mentis.
You should not worry too much (non cures multum), O youth (iuvenis), with what clothing you are covered (qua veste tegaris); the wisdom of the mind (non est sapientia mentis) is not in your clothes (in vestimentis).
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:
vestīmentum (vestīmentī, n.): clothes, robe
cūrō -āre: care for (+ acc.)
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
iuvenis -is m.: youth
mēns mentis f.: mind
multus -a -um: much, many; multō, by far
nōn: not
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sapientia -ae f.: wisdom
sum, esse, fuī: be, exist
tegō tegere tēxī tēctum: cover, conceal
vestis -is f.: garment, robe, clothing