Thursday, February 23, 2012

Utere quaesitis modice...

Here is today's distich by Cato (so-called), with English translations by Duff and Chase, 2.17.

Utere quaesitis modice: cum sumptus abundat,
Labitur exiguo, quod partum est tempore longo.


Spend sparingly thy gains: with wasting vain
Soon wealth is lost that took long time to gain.
(Chase)

Make temperate use of gains: when all is cost,
What took long time to get is quickly lost.
(Duff)

Here is the vocabulary:

utor - use
quaero - seek, search, obtain
modicus - moderate, temperate
cum - when
sumptus - charge, cost
abundo - abound, exceed, overflow
labor - slip, slide
exiguus - small, meager, short
qui - who, which, that
pario - give birth to, produce, acquire
tempus - time
longus - long, lengthy

No comments:

Post a Comment

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at laura-gibbs@ou.edu if you do not have a Google account.)