Here is today's Rhyming Distich, and here are some more posts with Rhyming Distichs. This one is from Zacher's Altfranzösische Sprichwörter.
Plus valet in dextra munus quam plurima extra;
Diligo plus "cape," bis quam si dicatur "habebis."
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:
extrā, adverb - outside
bis: twice
capio capere cēpī captum: seize
dexter -tra -trum: right (opp. sinister -tra -trum, left)
dīco dīcere dīxī dictum: say; causam dicere, plead a case; diem dicere, appoint a day
dīligo -ligere -lēxī -lēctum: choose, cherish, love
habeo -ēre -uī habitum: have, hold
in: in, on (+ abl.); into onto (+ acc)
mūnus mūneris n.: gift, offering
plurimus -a -um: the greatest number of, very many; plurimī, most people
plūs plūris n.: a greater amount or number, more
quam: how?; (after comparative) than
sī: if
valeo valēre valuī: be strong, excel, be valid, prevail; valē, farewell!