Thursday, May 24, 2012

Virtutis Amor


16     -     17     -     18


Virtutis Amor
Quidquid agis, fac illud agas virtutis amore;
   Hoc semper teneas, et bene semper ages.


Source: Urbano Appendini (1777-1834), De Educatione Disticha. Meter: Elegiac. Note the combination of the imperative, fac, with a subjunctive; the meaning is something like fac [ut] agas.

Whatever you do (quidquid agis) make sure (face) that you do it (agas illud) from a love of virtue (virtutis amore); keep this always in mind (semper teneas hoc) and you will always do well (et semper bene ages).

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. All the words in this poem are on that list:

agō agere ēgī āctum: drive, do, act
amor -ōris m.: love
bene: well
et: and
faciō facere fēcī factum: do, make
hic haec hoc: this; hōc: on this account
ille illa illud: that
quisquis quidquid: whoever, whichever
semper: always, ever
teneō -ēre -uī tentum: hold
virtūs -ūtis f.: valor, manliness, virtue