Thursday, July 12, 2012

Discere


72     -     73     -     74


Discere
Non vitium est didicisse nihil, sed discere nolle
   Est vitium; laudem qui cupit, ille capit.


Source: Anton Moker (1540-1605), Decalogus Metricus. Meter: Elegiac. Note the use of both the perfect infinitive, didicisse ("to have learned"), and the present infinitive, discere ("to learn").

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. All the words in this poem are on that list:

capiō capere cēpī captum: seize
cupiō -ere -īvī -ītum: desire
discō -ere didicī: learn
ille illa illud: that
laus laudis f.: praise, glory
nihil, nīl: nothing; not at all
nōlō nōlle nōluī: be unwilling
nōn: not
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sed: but
sum, esse, fuī: be, exist
vitium -ī n.: flaw, fault, crime



Learning
It is not a fault (non est vitium) to have learned nothing (didicisse nihil), but it is a fault (sed sed vitium) to not want to learn (nolle discere); he who wants praise (ille qui cupit laudem) can get it (capit).

Non viti~um est didi~cisse ni~hil, sed ~ discere ~ nolle
   Est viti~um; lau~dem | qui cupit, ~ ille ca~pit.


2 comments:

  1. Hello, dear ms. Gibbs and thanks again for this wonderful blog! Please notice your typo 'dicere' instead of 'discere', in the top of the page. It might confuse beginners :p

    Vale!

    ReplyDelete
  2. Oh, THANK YOU. Fixed! Webpages are easy to fix... provided that a person helps me to find my typo. Errando discitur! :-)

    ReplyDelete

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at laura-gibbs@ou.edu if you do not have a Google account.)