Tuesday, July 17, 2012

Sine Timore


197     -     198     -     199


Sine Timore
Quod rectum est, facias; faciendo mitte timorem:
Neve timeto hominem, neve timeto deum.


Source: Giuseppe Gatti, Sales Poetici, Proverbiales, et Iocosi (1703). Meter: Elegiac. Note the use of the subjunctive facias as something like a command, parallel to the present imperative mitte and the future imperative timeto.

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:

Do (facias) what is right (quod rectum est); in so doing (faciendo) set aside your fear (mitte timorem): have no fear of man (neve timeto hominem), nor of god (neve timeto deum).

nēve: and not, nor, neither

deus -ī m.; dea -ae f. god; goddess
faciō facere fēcī factum: do, make
homo hominis m.: human being
mittō mittere mīsī missum: send, let go
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
rectus -a -um: straight, direct
sine: without (+ abl.)
sum, esse, fuī: be, exist
timeō -ēre -uī: to fear, to dread
timor -ōris m.: fear