This little poem comes from Disticha de Educatione of Urbano Appendini, published in 1834; you can see the whole book at Google Books.
Qui sibi praenoscit quae sint meliora futura,
Ille acri ante omnes eminet ingenio.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:
ēmineō, ēminēre: stand out, be prominent
praenoscō, praenoscere: know in advance, foresee
ācer ācre ācre: sharp, piercing
ante: before, in front of (adv. and prep. + acc.)
ille illa illud: that
ingenium -ī n.: disposition, ability, talent
melior -ius: better
omnis -e: all, every, as a whole
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sui, sibi, sē: him- her- itself
sum, esse, fuī: be, exist