This is from the enormous anthology of distich poetry assembled by Barthold Nihus, Epigrammata Disticha, published in 1642; the poem is by Ioh. Leonardus Weidnerus (1588-1655).
Hic habet, ille habuit; quod habet, post alter habebit:
Sic variant homines; sic variantur opes.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
peripatēticus, -a, -um: walking around, peripatetic
variō, variāre: change, vary, fluctuate
alter altera alterum: other of two
habeō habēre habuī habitum: have, hold
hic haec hoc: this; hōc: on this account
homo hominis m.: human being
ille illa illud: that
ops opis f.: assistance, resources
post: after (adv. and prep. +acc.)
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sīc: in this manner, thus; sīc . . . ut: in the same way as