Sit Tibi Terra Levis
Mater si possem, fili, vice morte subirem;
Nunc iacis hoc tumulo: sit tibi terra levis.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list; note also that iacis here stands for iaces (a confusion often seen in tombstone inscriptions):
tumulus (tumulī, m.): mound, hill, tomb
vice: in turn, in exchange
filia -ae f.; filius -ī m.: daughter; son
hic haec hoc: this; hōc: on this account
iaceō iacēre iacuī: lie
levis -e: light, trivial
māter mātris f.: mother
mors mortis f.: death
nunc: now
possum posse potuī: be able
sī: if
subeō -īre -iī -itum: go under; endure
sum, esse, fuī: be, exist
terra -ae f.: land
tū tuī tibi tē: you (sing.)
(S.T.T.L.)