Saturday, November 5, 2011

Adverbia Christiana

Here is today's distich by John Owen, with an English translation by Thomas Harvey, 3:168. The addressee of the poem, John Tovey, was a student at Balliol College in Oxford in the 1590s and was then Master of Coventry Grammar School. The metaphor of the poem depends on a linguistic metaphor: adverbs stand for how things are done, while adjectives stand for the quality of things - thus Owen contends that adverbs are better than adjectives, because God is more impressed by things that are done well, as opposed to things that simply are good.

Adiectiva parum prosunt, adverbia multum:
Non bona tam pensat quam bene facta Deus.


Adverbs all Adjectives do far excel:
God less rewards good Deeds, than Deeds done well.


The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are three words which are not on the DCC list:

adiectīvus -a -um - adjective
adverbium, n. - adverb
penso, -āre - weigh, pay, ponder

bene: well
bonus -a -um: good
deus -ī m.; dea -ae f. god; goddess
facio facere fēcī factum: do, make
multus -a -um: much, many; multō, by far
nōn: not
parum: too little
prōsum -desse -fuī: be of use, do good, help (+ dat.)
quam: how?; (after comparative) than
tam: so

No comments:

Post a Comment

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at laura-gibbs@ou.edu if you do not have a Google account.)