Regnum Divisum
In mundo nihil usque potest consistere: mundus
Non semper stabit. Cur? Quia dividitur.
A KINGDOM DIVIDED
This world hath nothing pertinent: And this
World cannot stand, because divided ’tis.
This world hath nothing pertinent: And this
World cannot stand, because divided ’tis.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. All the words in this poem are on that list:
cōnsistō -sistere -stitī: take position; consist (+ abl.)
cūr: why?
dīvidō -ere dīvīsī dīvīsum: divide, separate
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
mundus -ī m.: world, universe, heavens
nihil, nīl: nothing; not at all
nōn: not
possum posse potuī: be able
quia: because
rēgnum -ī n.: kingship, kingdom
semper: always, ever
stō stāre stetī statum: stand
ūsque: up to; continuously