Sunday, March 18, 2012


248     -     249     -     250

Si videas aliquem casurum sive cadentem,
Non ride, at potius gere te sibi compatientem.

Source: Andreas Gartner, Proverbialia Dicteria (1578). Meter: Dactylic Hexameter. Note the nice end-line rhyme: cadentem-compatientem.

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:

compatior, compatī: suffer together, feel compassion

aliquis -quae -quod: some, any; si quis, si quid: anyone who, anything that
at: but, but yet
cado cadere cecidī cāsum: fall, be killed
gero gerere gessī gestum: bear, manage; bellum gerere, wage war
nōn: not
potis -e: powerful, able
rīdeo -ēre rīsī rīsum: laugh, laugh at
sī: if
sīve, seu: whether; sīve . . . sīve, whether . . . or
sui, sibi, sē: him- her- itself
tū tuī tibi tē: you (sing.)
video -ēre vīdī vīsum: see

No comments:

Post a Comment

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at if you do not have a Google account.)