Here is today's distich by Michele Verinus:
Post Gaudium Vitae
Quid laetare, miser? Nescis post gaudia vitae
Perpetuos luctus mortis adesse tibi?
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are only two words in this poem that are not on the DCC list:
laetor, -ārī, laetātus - be glad, rejoice, delight
luctus, luctūs - grief, sorrow
adsum adesse affuī: be present
gaudium -ī n.: delight, joy, pleasure
miser misera miserum: wretched, pitiable
mors mortis f.: death
nesciō -scīre: not know, be ignorant
perpetuus -a -um: unbroken, perpetual
post: after (adv. and prep. +acc.)
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
tū tuī tibi tē: you (sing.)
vīta -ae f.: life