Wednesday, May 30, 2012

In Momum

Here is another distich by John Owen, with an English translation by Thomas Harvey, 8.99; there is a famous Aesop's fable in which Momus criticizes the creations even of the gods.

In Momum
Nil in te video quod amem, laudemve, probemve;
Nil in te video, Mome, quod invideo.

OF MOMUS
That I might love, approve, or praise in thee,
Or that I envy might, I nothing see.

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are only two words in this poem that are not on the DCC list:

invideo -ēre, invīdī, invīsum - envy, be jealous, begrudge
Momus - Momus

-ve: or
amo -āre: to love
in: in, on (+ abl.); into onto (+ acc)
laudo -āre: praise
nihil, nīl: nothing; not at all
probo -āre: approve, prove; convince one (dat.) of a thing (acc.)
qui, quae, quod: who, which, what; quis quid: who? what? which?
tū tuī tibi tē: you (sing.)
video -ēre vīdī vīsum: see

No comments:

Post a Comment

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at laura-gibbs@ou.edu if you do not have a Google account.)