Monday, July 23, 2012

Carmen Non Longum

This little poem comes from Disticha de Educatione of Urbano Appendini, published in 1834; you can see the whole book at Google Books.

Carmen Non Longum
Altius in nostris defixum mentibus haeret
Quidquid non longo carmine praecipitur.


The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are only two words in this poem not on the DCC list:

dēfixus, -a, -um: stuck, attached, fastened
haereō, haerēre: stick, cling to

altus -a -um: high, lofty; deep
carmen -inis n.: song
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
longus -a -um: long, far; longē: far, far off
mēns mentis f.: mind
nōn: not
noster nostra nostrum: our
praecipiō -cipere -cēpī -ceptum: anticipate, advise, warn
quisquis quidquid: whoever, whichever

No comments:

Post a Comment

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at laura-gibbs@ou.edu if you do not have a Google account.)