Sunday, July 22, 2012

Quod Non Sumus Mancipia Corporis


301     -     302     -     303


Quod Non Sumus Mancipia Corporis
Cum sit missa tibi mens alto libera caelo,
Num vis mancipium corporis esse tui?


Source: Michaelis Verinus (c.1469-c.1487), Disticha. Meter: Elegiac.

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:

When your mind (cum sit tibi mens) is free (libera), directed to the high heaven (missa alto caelo), surely you don't want (num vis) to be the slave (mancipium esse) of your body (corporis tui)?

mancipium (mancipii, n.): property, possession, slave

altus -a -um: high, lofty; deep
caelum -ī n.: sky, heavens
corpus corporis n.: body
cum: with (prep. + abl.); when, since, although (conjunction + subj.)
līber lībera līberum: free; līberī (m. pl.): freeborn children
mēns mentis f.: mind
mittō mittere mīsī missum: send, let go
nōn: not
num: interrogative particle implying negative answer
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sum, esse, fuī: be, exist
tū tuī tibi tē: you (sing.)
tuus -a -um: your
volō velle voluī: wish, be willing


No comments:

Post a Comment

(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at laura-gibbs@ou.edu if you do not have a Google account.)