Here is an emblem and distich by Bornitius, 1.41. As you can see in the emblem, the squawking of the birds does them no good against the teeth and claws of the foxes!
Vanae Sine Viribus Irae
Quid iuvet iratos, et quid iuvet esse minaces?
Contra hostis vim nil ira minaeque valent.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are only two words in this poem that are not on the DCC list:
minae (minarum, f. pl.): threats
minax (minācis): threatening, menacing
contrā: against, opposite (adv. and prep. +acc.)
et: and
hostis -is m./f.: stranger, enemy
īra irae f.: wrath, anger
īrāscor īrāscī irātus sum: grow angry; īrātus -a -um: angry
iuvō iuvāre iūvī iūtum: help, assist; please, delight
nihil, nīl: nothing; not at all
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sine: without (+ abl.)
sum, esse, fuī: be, exist
valeō valēre valuī: be strong, excel, be valid, prevail; valē: farewell!
vanus -a -um: empty; false, deceitful
vīs f.: force; (acc.) vim, (abl.) vī; (pl.) vīrēs, strength