This little poem comes from Disticha de Educatione of Urbano Appendini, published in 1834; you can see the whole book at Google Books.
Nomen Bonum
Divitias alii exoptent titulosque superbos;
Satque superque mihi nomen habere bonum.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There is only one word in this poem that is not on the DCC list:
exoptō, exoptāre: desire greatly, long for
titulus (tituli, m.): title, label, claim to fame
alius -a -um: other, another; alias: at another time
bonus -a -um: good
dīvitiae -ārum f. pl.: riches, wealth
ego meī mihi mē: I, me
habeō habēre habuī habitum: have, hold
nōmen -inis n.: name
que (enclitic) - and
satis/sat: enough, sufficient
super: over (adv. and prep. +acc.)
superbus -a -um: overbearing, proud, haughty