I found this poem in the collection Philosophia Patrum edited by Julius Wegeler.
Primum Irae Blandire
Si pertransire vis ante canem, canis irae
Primum blandire, quo possis tutius ire.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
blandior, blandīrī: flatter, coax
pertranseō, pertransīre: pass through, pass by
ante: before, in front of (adv. and prep. + acc.)
canis -is m./f.: dog
eo īre iī/īvī itum: go
īra irae f.: wrath, anger
possum posse potuī: be able
prīmus -a -um: first; adv. prīmum: at first, firstly
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sī: if
tutus -a -um: safe, protected
volō velle voluī: wish, be willing