This little poem is by Johan Glandorp (1555-1612); you can see Suringar's edition at GoogleBooks.
Verbis Creditur
Credere res verbis cogit; penetralia caeca
Scrutari et mentem cernere nemo potest.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
penētrālis, -e (penētrālis): inner, innermost
scrūtor, scrūtārī: examine thoroughly, search
caecus -a -um: blind, unseeing; dark, obscure
cernō cernere crēvī crētum: discern, separate
cōgō cōgere coēgī coāctum: drive together; compel
crēdō crēdere crēdidī crēditum: believe
et: and
mēns mentis f.: mind
nēmo: no one (gen. nullius, dat. nulli, abl. nullo or nulla > nullus -a -um)
possum posse potuī: be able
rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
verbum -ī n.: word