Thursday, December 1, 2011

Sine Iniuria

Here is today's emblem by Joachim Camerarius, 3:91. I really like the idea of variety here, where the wise man, like the bee, needs to visit many flowers, carrying away their pollen, collecting it and then making it grow into the honey of wisdom itself, which can be of benefit to many. I like to think that this is what I am doing by visiting all these books of Latin poetry and proverbs, like the varii flores visited by the bees. For another poem about the exemplary bees, see Labor Omnibus Unus.

Sine Iniuria
Quae multis prosint, sapiens fert, colligit, auget:
Ut varios flores sedula libat apis.




The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are only two words in this poem that are not on the DCC list:

apis, apis f. - bee
sēdulus -a -um - diligent, careful, assidulous

augeo -ēre auxī auctum: increase
colligo -ere -lēgī -lēctum: gather together, collect
fero ferre tulī lātum: bear, carry
flōs, flōris m.: flower, bloom
iniūria -ae f.: injustice, wrong, affront
lībo -āre: taste, sip; pour a libation
multus -a -um: much, many; multō, by far
prōsum -desse -fuī: be of use, do good, help (+ dat.)
qui, quae, quod: who, which, what; quis quid: who? what? which?
sapiens -ntis: wise, sensible
sine: without (+ abl.)
ut, uti: as (+ indic.); so that, with the result that (+ subj.)
varius -a -um: changing, varied, various