Sapiens Dominabitur Astris
Astra regunt homines; sapiens dominabitur astris
Et poterit notis cautior esse malis.
Hee, over all the Starres doth raigne,
That unto Wisdome can attaine.
That unto Wisdome can attaine.

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are only two words in this poem that are not on the DCC list:
cautus -a -um - cautious, careful, wary
dominor, -ārī - master, control, rule over
astrum -ī n.: star; constellation
et: and
homo hominis m.: human being
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
nōtus -a -um: well-known
possum posse potuī: be able
regō regere rēxī rectum: guide, rule
sapiens -ntis.: wise man
sum, esse, fuī: be, exist