Friday, March 9, 2012

Cato 3.1: Ne Discere Cessa

Here is today's distich by Cato (so-called), 3.1, with English translations by Duff and Chase.

Instrue praeceptis animum, ne discere cessa;
Nam sine doctrina vita est quasi mortis imago.

Learn what both life and precepts teach, and so
Life's fulness have which th' untaught never know.

Fail not to learn: equip your mind with rules;
Count as but death the life that never schools.

The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are three words which are not on the DCC list:

cesso -āre - delay, stop, cease
doctrīna f. - education, learning, instruction
instruo - ere, instruxī, instructum - build, set in order, teach

animus -ī m.: spirit, mind
disco -ere didicī: learn
imāgo -inis f.: image, form, figure
mors mortis f.: death
nam: for, indeed, really
nē: lest, that not
praecipio -cipere -cēpī -ceptum: anticipate, advise, warn
quasi: as if
sine: without (+ abl.)
sum, esse, fuī: be, exist
vīta -ae f.: life


  1. A try in Portuguese:

    Alimente o espírito com princípios e não pare de aprender;
    Pois a vida sem aprendizado se parece com a morte.

    Vale! Elias

  2. How delightful, Elias - I guess those of us who know Latin can guess at many of the words in Portuguese. What fun! Thank you!

  3. You're welcome teacher!

    A correction (forgot the imperative):

    "Alimenta o espírito com princípios e não para de aprender;
    Pois a vida sem aprendizado se parece com a morte."


  4. Elias, since you speak Portuguese I have to ask if you know the wonderful site by Kocher...? It is great even for people without Portuguese, but you would really like it I think!
    Compilado por HENERIK KOCHER
    It is one of my favorites! :-)

  5. Laura, I know this website, one of my favorites too.

    Thank you, Elias

  6. Elias, dónde se fue el sitio de hkocher? ya no existe? nos dejó huérfanos de guía moral!!!!


(Comments are Google account only, but feel free to contact me directly at if you do not have a Google account.)