This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Homo Locum Ornat
Non locus exornat; locus exornatur ab arte:
Ornat homo arte locum, non locus ornat eum.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
exornō, exornāre: furnish with, adorn
ornō, ornāre: fit out, equip, embellish
ā ab abs: from, by (+abl.)
ars artis f.: skill
homo hominis m.: human being
is ea id: he, she, it
locus -ī m.: place; loca (n. pl.) region
nōn: not
Showing posts with label Moker. Show all posts
Showing posts with label Moker. Show all posts
Tuesday, July 24, 2012
Sorte Sua Contentus
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Sorte Sua Contentus
Dives is et locuples satis est, qui vivere novit
Contentus sortis conditione suae.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
conditio (conditiōnis, f.): terms, contract
locūples (locūplētis): wealthy
contineō -tinēre -tinuī -tentum: contain, restrain
dīves, dīvitis: rich (poet. dīs, dītis)
is ea id: he, she, it
nōscō nōscere nōvī nōtum: learn, know
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
satis/sat: enough, sufficient
sors sortis f.: lot, fate, destiny; oracle
sum, esse, fuī: be, exist
suus -a -um: his own, her own, its own
vīvō vīvere vīxī victum: live
Sorte Sua Contentus
Dives is et locuples satis est, qui vivere novit
Contentus sortis conditione suae.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
conditio (conditiōnis, f.): terms, contract
locūples (locūplētis): wealthy
contineō -tinēre -tinuī -tentum: contain, restrain
dīves, dīvitis: rich (poet. dīs, dītis)
is ea id: he, she, it
nōscō nōscere nōvī nōtum: learn, know
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
satis/sat: enough, sufficient
sors sortis f.: lot, fate, destiny; oracle
sum, esse, fuī: be, exist
suus -a -um: his own, her own, its own
vīvō vīvere vīxī victum: live
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Quod Pauperes Habent
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Quod Pauperes Habent
Hic mos est genti: panis praebetur habenti;
Pauperibus crebro sumitur id quod habent.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
crēbrō: frequently, repeatedly
pānis (pānis, m.): bread, food
gēns gentis f.: family, clan
habeō habēre habuī habitum: have, hold
hic haec hoc: this; hōc: on this account
is ea id: he, she, it
mōs mōris m.: custom, habit; (pl.) character
pauper -eris: poor, lowly
praebeō -ēre -uī -itum: furnish, supply, render
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sum, esse, fuī: be, exist
sūmō sūmere sūmpsī sūmptum: take up
Quod Pauperes Habent
Hic mos est genti: panis praebetur habenti;
Pauperibus crebro sumitur id quod habent.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
crēbrō: frequently, repeatedly
pānis (pānis, m.): bread, food
gēns gentis f.: family, clan
habeō habēre habuī habitum: have, hold
hic haec hoc: this; hōc: on this account
is ea id: he, she, it
mōs mōris m.: custom, habit; (pl.) character
pauper -eris: poor, lowly
praebeō -ēre -uī -itum: furnish, supply, render
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sum, esse, fuī: be, exist
sūmō sūmere sūmpsī sūmptum: take up
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Mores Peiores
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Mores Peiores
Mutantur mores, quando cumulantur honores;
Peiores fieri saepius inde solent.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
cumulō, cumulāre: heap up, accumulate
pēior, pēius (pēiōris): worse
fīō fierī factus sum: become
honor -ōris m.: honor, glory; office, post
inde: from there, from then
mōs mōris m.: custom, habit; (pl.) character
mūtō -āre: change
quandō: when?; since; si quando: if ever
saepe: often
soleō -ēre -uī -itum: be accustomed
Mores Peiores
Mutantur mores, quando cumulantur honores;
Peiores fieri saepius inde solent.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
cumulō, cumulāre: heap up, accumulate
pēior, pēius (pēiōris): worse
fīō fierī factus sum: become
honor -ōris m.: honor, glory; office, post
inde: from there, from then
mōs mōris m.: custom, habit; (pl.) character
mūtō -āre: change
quandō: when?; since; si quando: if ever
saepe: often
soleō -ēre -uī -itum: be accustomed
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Referenda et Tacenda
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Referenda et Tacenda
Est in eo cautae sapiens prudentia mentis,
Qui referenda refert atque tacenda tacet.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
cautus, -a, -um: cautious, careful, wary
prūdentia (prūdentiae, f.): foresight, wisdom
atque, ac: and in addition, and also, and; (after comparatives) than; simul atque, as soon as
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
mēns mentis f.: mind
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
referō -ferre -tulī -lātum: bring back; report
sapiens -ntis.: wise man
sum, esse, fuī: be, exist
taceō -ēre -uī -itum: be silent; tacitus -a -um, silent
Referenda et Tacenda
Est in eo cautae sapiens prudentia mentis,
Qui referenda refert atque tacenda tacet.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
cautus, -a, -um: cautious, careful, wary
prūdentia (prūdentiae, f.): foresight, wisdom
atque, ac: and in addition, and also, and; (after comparatives) than; simul atque, as soon as
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
mēns mentis f.: mind
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
referō -ferre -tulī -lātum: bring back; report
sapiens -ntis.: wise man
sum, esse, fuī: be, exist
taceō -ēre -uī -itum: be silent; tacitus -a -um, silent
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Purpura Doctos Non Facit
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Purpura Doctos Non Facit
Saepe vides doctum vili sub veste latere;
Purpura non doctos efficit ulla viros.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
purpura (purpurae, f.): purple, purple cloth
vīlis, -e (vīlis): worthless, cheap, common
doceō -ēre -uī doctum: teach
efficiō -ficere -fēcī -fectum: bring about, complete; render (+ ut + subj.)
faciō facere fēcī factum: do, make
lateō latēre latuī: lie hidden, be hidden
nōn: not
saepe: often
sub: under, close to (+acc. or abl.)
ūllus -a -um: any, anyone
vestis -is f.: garment, robe, clothing
videō vidēre vīdī vīsum: see
vir virī m.: man
Purpura Doctos Non Facit
Saepe vides doctum vili sub veste latere;
Purpura non doctos efficit ulla viros.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
purpura (purpurae, f.): purple, purple cloth
vīlis, -e (vīlis): worthless, cheap, common
doceō -ēre -uī doctum: teach
efficiō -ficere -fēcī -fectum: bring about, complete; render (+ ut + subj.)
faciō facere fēcī factum: do, make
lateō latēre latuī: lie hidden, be hidden
nōn: not
saepe: often
sub: under, close to (+acc. or abl.)
ūllus -a -um: any, anyone
vestis -is f.: garment, robe, clothing
videō vidēre vīdī vīsum: see
vir virī m.: man
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Senes Pueros Ducunt
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Senes Pueros Ducunt
Qui dux non malus est, comitem non reddit iniquum;
Addiscunt pueri, quae cecinere senes.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
addiscō, addiscere: learn
inīquus, -a, -um: unequal, unjust
canō canere cecinī cantum: sing
comes comitis m./f.: companion, comrade; attendant, follower
dūcō dūcere dūxī ductum: lead; uxōrem dūcere, marry
dux ducis m./f.: leader, general
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
nōn: not
puer puerī m.: boy; slave
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
reddō -dere -didī -ditum: return, give back
senex -is m.: old man, elder; senior, older
sum, esse, fuī: be, exist
Senes Pueros Ducunt
Qui dux non malus est, comitem non reddit iniquum;
Addiscunt pueri, quae cecinere senes.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
addiscō, addiscere: learn
inīquus, -a, -um: unequal, unjust
canō canere cecinī cantum: sing
comes comitis m./f.: companion, comrade; attendant, follower
dūcō dūcere dūxī ductum: lead; uxōrem dūcere, marry
dux ducis m./f.: leader, general
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
nōn: not
puer puerī m.: boy; slave
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
reddō -dere -didī -ditum: return, give back
senex -is m.: old man, elder; senior, older
sum, esse, fuī: be, exist
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
De Irae Causis
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
De Irae Causis
Non bonus ob causas pueriles concipit iram;
Ob causas iram concipit ille graves.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
concipiō, concipere: conceive, foster
puerīlis, -e (puerīlis): boyish, childish
bonus -a -um: good
dē: down from, about, concerning (+ abl.)
gravis -e: heavy
ille illa illud: that
īra irae f.: wrath, anger
nōn: not
ob: against, on account of (+acc)
De Irae Causis
Non bonus ob causas pueriles concipit iram;
Ob causas iram concipit ille graves.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
concipiō, concipere: conceive, foster
puerīlis, -e (puerīlis): boyish, childish
bonus -a -um: good
dē: down from, about, concerning (+ abl.)
gravis -e: heavy
ille illa illud: that
īra irae f.: wrath, anger
nōn: not
ob: against, on account of (+acc)
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Nihil Omnibus Placet
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Nihil Omnibus Placet
Quantumvis bonus est, nemo caret hoste maligno;
Omnibus in mundo nemo placere potest.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
malignus, -a, -um: spiteful, wicked, envious
quantumvīs: however so much, albeit
bonus -a -um: good
careō -ēre -uī: lack (+ abl.)
hostis -is m./f.: stranger, enemy
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
mundus -ī m.: world, universe, heavens
nēmo: no one (gen. nullius, dat. nulli, abl. nullo or nulla > nullus -a -um)
nihil, nīl: nothing; not at all
omnis -e: all, every, as a whole
placeō placēre placuī placitum: please
possum posse potuī: be able
sum, esse, fuī: be, exist
Nihil Omnibus Placet
Quantumvis bonus est, nemo caret hoste maligno;
Omnibus in mundo nemo placere potest.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
malignus, -a, -um: spiteful, wicked, envious
quantumvīs: however so much, albeit
bonus -a -um: good
careō -ēre -uī: lack (+ abl.)
hostis -is m./f.: stranger, enemy
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
mundus -ī m.: world, universe, heavens
nēmo: no one (gen. nullius, dat. nulli, abl. nullo or nulla > nullus -a -um)
nihil, nīl: nothing; not at all
omnis -e: all, every, as a whole
placeō placēre placuī placitum: please
possum posse potuī: be able
sum, esse, fuī: be, exist
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Bonis Placens, Malis Displicet
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Bonis Placens, Malis Displicet
Hic, quem vituperat malus, afficiatur honore;
Displicuisse malis est placuisse bonis.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
displiceō, displicēre, displicuī: displease, dissatisfy
vituperō, vituperāre: blame, disparage, find fault
afficiō -ficere -fēcī -fectum: affect, visit with (+ abl.)
bonus -a -um: good
hic haec hoc: this; hōc: on this account
honor -ōris m.: honor, glory; office, post
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
placeō placēre placuī placitum: please
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sum, esse, fuī: be, exist
Bonis Placens, Malis Displicet
Hic, quem vituperat malus, afficiatur honore;
Displicuisse malis est placuisse bonis.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
displiceō, displicēre, displicuī: displease, dissatisfy
vituperō, vituperāre: blame, disparage, find fault
afficiō -ficere -fēcī -fectum: affect, visit with (+ abl.)
bonus -a -um: good
hic haec hoc: this; hōc: on this account
honor -ōris m.: honor, glory; office, post
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
placeō placēre placuī placitum: please
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
sum, esse, fuī: be, exist
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Ingratis Benefaciens
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Ingratis Benefaciens
Qui facit ingratis bene, semina spargit in undas,
Quae numquam fructum sunt paritura suum.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
benefaciō, benefacere: benefit, do good
sēmen (sēminis, n.): seed
bene: well
faciō facere fēcī factum: do, make
frūctus -ūs m.: fruit, crops; enjoyment, delight
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
ingrātus -a -um: unpleasant, disagreeable
numquam: never
pariō parere peperī partum: bring forth, give birth to; accomplish
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
spargō spargere sparsī sparsum: scatter
suus -a -um: his own, her own, its own
unda -ae f.: wave, flowing water, water
Ingratis Benefaciens
Qui facit ingratis bene, semina spargit in undas,
Quae numquam fructum sunt paritura suum.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
benefaciō, benefacere: benefit, do good
sēmen (sēminis, n.): seed
bene: well
faciō facere fēcī factum: do, make
frūctus -ūs m.: fruit, crops; enjoyment, delight
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
ingrātus -a -um: unpleasant, disagreeable
numquam: never
pariō parere peperī partum: bring forth, give birth to; accomplish
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
spargō spargere sparsī sparsum: scatter
suus -a -um: his own, her own, its own
unda -ae f.: wave, flowing water, water
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Omne Nimium Nocet
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Omne Nimium Nocet
Omne nocet nimium; nequeunt moderata nocere:
Naturae nimium est res inimica bonae.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
moderātus, -a, -um: limited, bounded
nequeō, nequīre: be unable, cannot
bonus -a -um: good
inimīcus -a -um: unfriendly
nātūra -ae f.: nature
nimius -a -um: too much, excessive; nimis or nimium: excessively
noceō nocēre nocuī: harm
omnis -e: all, every, as a whole
rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
sum, esse, fuī: be, exist
Omne Nimium Nocet
Omne nocet nimium; nequeunt moderata nocere:
Naturae nimium est res inimica bonae.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
moderātus, -a, -um: limited, bounded
nequeō, nequīre: be unable, cannot
bonus -a -um: good
inimīcus -a -um: unfriendly
nātūra -ae f.: nature
nimius -a -um: too much, excessive; nimis or nimium: excessively
noceō nocēre nocuī: harm
omnis -e: all, every, as a whole
rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
sum, esse, fuī: be, exist
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Medium Serva
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Medium Serva
Omnibus in rebus medium servare memento;
Immoderata nocent, sed moderata iuvant.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
immoderātus, -a, -um: unlimited, extravagant
moderātus, -a, -um: limited, bounded, moderated
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
iuvō iuvāre iūvī iūtum: help, assist; please, delight
medius -a -um: middle, central
meminī meminisse: remember, recollect
noceō nocēre nocuī: harm
omnis -e: all, every, as a whole
rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
sed: but
servō -āre: save, watch over
Medium Serva
Omnibus in rebus medium servare memento;
Immoderata nocent, sed moderata iuvant.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
immoderātus, -a, -um: unlimited, extravagant
moderātus, -a, -um: limited, bounded, moderated
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
iuvō iuvāre iūvī iūtum: help, assist; please, delight
medius -a -um: middle, central
meminī meminisse: remember, recollect
noceō nocēre nocuī: harm
omnis -e: all, every, as a whole
rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
sed: but
servō -āre: save, watch over
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Diu Meditare
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Diu Meditare
Non in consilio sis praeceps; tardior esto:
Sunt meditanda diu quae statuenda semel.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
meditor, meditārī: consider, ponder
praeceps (praecipitis): headlong, steep, swift
cōnsilium -ī n.: plan; council, group of advisors
diū: for a long time
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
nōn: not
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
semel: once
statuō -ere -uī -ūtum: set up, determine
sum, esse, fuī: be, exist
tardus -a -um: slow, sluggish, lingering
Diu Meditare
Non in consilio sis praeceps; tardior esto:
Sunt meditanda diu quae statuenda semel.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
meditor, meditārī: consider, ponder
praeceps (praecipitis): headlong, steep, swift
cōnsilium -ī n.: plan; council, group of advisors
diū: for a long time
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
nōn: not
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
semel: once
statuō -ere -uī -ūtum: set up, determine
sum, esse, fuī: be, exist
tardus -a -um: slow, sluggish, lingering
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Finis Respiciendus
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Finis Respiciendus
Non festinandum nimis est, sed finis in omni
Prudenter facto respiciendus erit.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
festīnō, festīnāre: hasten, hurry, be quick
prūdenter: wisely, cautiously, carefully
faciō facere fēcī factum: do, make
fīnis -is m.: end, boundary
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
nimius -a -um: too much, excessive; nimis or nimium: excessively
nōn: not
omnis -e: all, every, as a whole
respicio -ere -spēxi -spectum: look back, regard, consider
sed: but
Finis Respiciendus
Non festinandum nimis est, sed finis in omni
Prudenter facto respiciendus erit.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
festīnō, festīnāre: hasten, hurry, be quick
prūdenter: wisely, cautiously, carefully
faciō facere fēcī factum: do, make
fīnis -is m.: end, boundary
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
nimius -a -um: too much, excessive; nimis or nimium: excessively
nōn: not
omnis -e: all, every, as a whole
respicio -ere -spēxi -spectum: look back, regard, consider
sed: but
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Laesus Semel, Prudentius
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Laesus Semel, Prudentius
Prospicit ille sibi, timet et prudentius ignem,
Qui semel ardenti laesus ab igne fuit.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
prōspiciō, prōspicere: look ahead, watch out for
prūdenter: cautiously; prudentius, comp. adv.
ā ab abs: from, by (+abl.)
ārdeo ārdēre ārsī ārsum: blaze, glow; be eager
et: and
īgnis -is m.: fire
ille illa illud: that
laedō laedere laesī laesum: injure by striking, hurt
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
semel: once
sui, sibi, sē: him- her- itself
sum, esse, fuī: be, exist
timeō -ēre -uī: to fear, to dread
Laesus Semel, Prudentius
Prospicit ille sibi, timet et prudentius ignem,
Qui semel ardenti laesus ab igne fuit.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
prōspiciō, prōspicere: look ahead, watch out for
prūdenter: cautiously; prudentius, comp. adv.
ā ab abs: from, by (+abl.)
ārdeo ārdēre ārsī ārsum: blaze, glow; be eager
et: and
īgnis -is m.: fire
ille illa illud: that
laedō laedere laesī laesum: injure by striking, hurt
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
semel: once
sui, sibi, sē: him- her- itself
sum, esse, fuī: be, exist
timeō -ēre -uī: to fear, to dread
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Omnia Patefient
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Omnia Patefient
Quae sunt in tenebris veniunt aliquando sub auras;
Clam nihil est adeo quin patefiat idem.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
clam: in secret, covertly
patefiō, patefiērī: come to light, be revealed
adeō: (adv.) to such a degree, so
aliquandō: at some time, at length
aura -ae f.: breeze
īdem eadem idem: the same
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
nihil, nīl: nothing; not at all
omnis -e: all, every, as a whole
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
quīn: (adv.) indeed, in fact; (conjunction) so that . . . not (+ subj.)
sub: under, close to (+acc. or abl.)
sum, esse, fuī: be, exist
tenebrae -brārum f. pl.: darkness, the shadows
veniō venīre vēnī ventum: come
Omnia Patefient
Quae sunt in tenebris veniunt aliquando sub auras;
Clam nihil est adeo quin patefiat idem.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
clam: in secret, covertly
patefiō, patefiērī: come to light, be revealed
adeō: (adv.) to such a degree, so
aliquandō: at some time, at length
aura -ae f.: breeze
īdem eadem idem: the same
in: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
nihil, nīl: nothing; not at all
omnis -e: all, every, as a whole
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
quīn: (adv.) indeed, in fact; (conjunction) so that . . . not (+ subj.)
sub: under, close to (+acc. or abl.)
sum, esse, fuī: be, exist
tenebrae -brārum f. pl.: darkness, the shadows
veniō venīre vēnī ventum: come
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Stercus Olet
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Stercus Olet
Stercus olet tanto plus, quanto vertitur illud;
Quae mala clausa latent, haec aperire nocet.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
oleō, olēre: smell, smell like, stink
stercus (stercoris, n.): dung, manure
aperiō aperīre aperuī apertum: open
claudō claudere clausī clausum: close, shut
hic haec hoc: this; hōc: on this account
ille illa illud: that
lateō latēre latuī: lie hidden, be hidden
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
noceō nocēre nocuī: harm
plūs plūris n.: a greater amount or number, more
quantus -a -um: (interr.) how great? (rel.) of what size, amount, etc.
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
tantus -a -um: so great, so much; tantum: only
vertō vertere vertī versum: turn
Stercus Olet
Stercus olet tanto plus, quanto vertitur illud;
Quae mala clausa latent, haec aperire nocet.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
oleō, olēre: smell, smell like, stink
stercus (stercoris, n.): dung, manure
aperiō aperīre aperuī apertum: open
claudō claudere clausī clausum: close, shut
hic haec hoc: this; hōc: on this account
ille illa illud: that
lateō latēre latuī: lie hidden, be hidden
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
noceō nocēre nocuī: harm
plūs plūris n.: a greater amount or number, more
quantus -a -um: (interr.) how great? (rel.) of what size, amount, etc.
qui quae quod: who, which, what / quis quid: who? what? which?
tantus -a -um: so great, so much; tantum: only
vertō vertere vertī versum: turn
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Virtus Bona Opes Gignit
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Virtus Bona Opes Gignit
Non praefer nummos, hi non quia gignere possunt
Virtutem, virtus sed bona gignit opes.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
nummus (nummī, m.): coin, cash, money
praeferō, praeferre: put before, prefer
bonus -a -um: good
gīgnō gīgnere genuī genitum: beget, bear, bring forth
hic haec hoc: this; hōc: on this account
nōn: not
ops opis f.: assistance, resources
possum posse potuī: be able
quia: because
sed: but
virtūs -ūtis f.: valor, manliness, virtue
Virtus Bona Opes Gignit
Non praefer nummos, hi non quia gignere possunt
Virtutem, virtus sed bona gignit opes.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
nummus (nummī, m.): coin, cash, money
praeferō, praeferre: put before, prefer
bonus -a -um: good
gīgnō gīgnere genuī genitum: beget, bear, bring forth
hic haec hoc: this; hōc: on this account
nōn: not
ops opis f.: assistance, resources
possum posse potuī: be able
quia: because
sed: but
virtūs -ūtis f.: valor, manliness, virtue
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Vicinus Bonus
This is an item from Anton Moker's Decalogus metricus et paraenetica disticha, published in 1573. You can see the book at GoogleBooks.
Vicinus Bonus
Vicinus bonus est thesaurus carus et ingens;
Vicinus res est perniciosa malus.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
perniciōsus, -a, -um: dangerous, destructive
thēsaurus (thēsaurī, m.): treasure, wealth
bonus -a -um: good
cārus -a -um: dear
et: and
ingēns ingentis: huge, enormous
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
sum, esse, fuī: be, exist
vīcīnus -a -um: neighboring, near
Vicinus Bonus
Vicinus bonus est thesaurus carus et ingens;
Vicinus res est perniciosa malus.
The vocabulary is keyed to the DCC Latin Vocabulary list. There are two words in this poem that are not on the DCC list:
perniciōsus, -a, -um: dangerous, destructive
thēsaurus (thēsaurī, m.): treasure, wealth
bonus -a -um: good
cārus -a -um: dear
et: and
ingēns ingentis: huge, enormous
malus -a -um: bad, evil; male: (adv.) badly
rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
sum, esse, fuī: be, exist
vīcīnus -a -um: neighboring, near
Labels:
DCC2,
GPlusNo,
Illustrated,
Moker
Subscribe to:
Posts (Atom)